Weird Stuff On Tatami :: 寿司でん

This page contains a translation of the menu of my favorite restaurant "Sushiden" (寿司でん), located near Tomio Station. The translation is provided in English and French. A meal costs about 5000円 per person, sake included. Normal sushis have to be ordered by pair, "手巻" can be orderd one by one. A dark dot in front of an entry indicates a seasonal product.

Cette page contient la traduction du menu de mon restaurant a sushi favori "Sushiden" (寿司でん), situe pres de la gare de Tomio. La traduction est disponible en anglais et en francais. Comptez environ 5000円 par personne, sake inclus. Les sushis classiques doivent etre commandes par paire, les sushis "手巻" peuvent etre commandes un par un. Un point noir devant une ligne indique un produit de saison.

I hope to have some time to add photos of the fish/etc.. and also of the final sushi.

日本語
Japanese
japonais
英語
English
anglais
フランス語
French
Francais
100円
玉子(卵) egg oeuf
いわし (鰯) sardine sardine
こはだ (小鰭) gizzard shad alose tachtee
つぶ貝 whelk
げそ squid legs pattes de calamar
さわら (鰆) Spanish mackerel maquereau espagnol
とびっ子 (とびうおの卵) roe of flying fish oeufs de poisson volant (exocet)
●さんま (秋刀魚) Pacific saury or mackerel pike
160円
はまち (魬) Japanese amberjack seriole japonaise
あじ (鯵) Japanese jack mackerel
サーモン (鮭) salmon saumon
たこ (蛸) octopus poulpe
さば (鯖) mackerel maquereau
たらこ (鱈子) Alaska pollock roe
かにみそ crab innards tripes de crabe
●ぶり (鰤) adult yellowtail
●たまこ
190円
たい (真鯛) sea bream dorade
かんぱち greater amberjack (winter)
ひらまさ yellowtail amberjack
すずき (鱸) sea bass bar
よこわ black tuna thon noir
かつを (鰹) skipjack tuna
生たい (真鯛) sea bream (raw) dorade
まぐろ (鮪) tuna thon
いか (烏賊) squid/cuttlefish calamar/seiche
生げそ squid legs (raw) pattes de calamar (cru)
サヨリ (細魚) halfbeak
キス (鱚) sillago sillago
活つぶ貝 whelk (alive)
240円
ねぎとろ grinded tuna thon moulu
しまあじ (島鯵) island horse mackerel
平目 olive flounder fletan
剣いか blade squid calamar
数のこ herring roe
かに (蟹) crab crabe
甘えび (甘海老) raw pink shrimp crevette rose crue
えび (海老) shrimp (boiled) crevette cuite
穴子 sea eel anguille de mer
うなぎ (鰻) grilled eel anguille grillee
とり貝 (鳥貝) bird shellfish
子持しゃこ (蝦蛄) shrimp with eggs crevette avec oeufs
紅とろ deep red fat tuna thon gras rouge fonce
●ぶりとろ greater amberjack toro (adult) seriole japonaise
340円
うに (蛸) urchin oursin
いくら salmon eggs oeufs de saumon
貝柱 scallop muscle coquille Saint-Jacques (muscle)
活みる貝 geoduck (alive) panope (vivant, mollusque)
活さざえ turbo cornutus (alive) turbo cornutus (vivant, mollusque)
●はも (鱧) daggertooth pike conger
天 平目 olive flounder 'natural' fletan 'naturel'
天 たい sea bream 'natural' dorade 'naturel'
●活ふぐ pufferfish (fugu, alive) poisson globe (fugu, vivant)
480円
あわび (鮑) abalone (shellfish) abalone/ormeau (coquillage)
中とろ mid-fat tuna thon mi-gras
赤貝 ark clam
車海老おとり prawn
活えびしゃぶ shrimp, alive (しゃぶしゃぶ) crevette vivante (しゃぶしゃぶ)
850円
とろ fat tuna thon gras
手巻 200円
新香巻 pickled cucumber
胡瓜巻 imported melon melon importe
山ごぼう巻 long mountain root
梅しそ巻 sour plum + leaf
貝割巻 split
玉子巻 egg oeuf
納豆巻 natto natto
手巻 240円
ねぎとろ巻 grinded tuna thon moulu
鉄火巻 red tuna
穴胡巻 long fish? unagi?
つな胡巻 tuna thon
いか胡巻 squid calamar
えびマヨ巻 shrimp mayonnaise crevette mayonnaise
えび胡巻 shrimp crevette
たらこ巻 fish egg organ poche d'oeufs de poisson
かにみそ巻 crab innards tripes de crabe
数のこ巻 herring roe oeufs de hareng
たいしそ巻 sea bream + leaf
はまちしそ巻 greater amberjack (immature)
ねぎさば巻 grinded mackerel macquereau moulu
サーモンしそ巻 salmon + leaf saumon + feuille
とびっ子巻 roe of flying fish oeufs de poisson volant
子持しゃこ巻 shrimp with eggs crevette avec oeufs
甘えび巻 sweet shrimp (raw) crevette douce (crue)
●ぶりしそ巻 greater amberjack (adult)
手巻 380円
いくら巻
貝柱巻
手巻 480円
中とろ鉄火巻
うに巻